【จังหวัดมิยาซากิ】เพลิดเพลินไปกับทั้งภูเขาและท้องทะเล! ออกสำรวจมนต์เสน่ห์แห่งธรรมชาติที่ยังไม่ถูกค้นพบ

10 วลีภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ตามแหล่งท่องเที่ยวและพิพิธภัณฑ์!

บริการนี้รวมโฆษณาที่ได้รับการสนับสนุน
10 วลีภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ตามแหล่งท่องเที่ยวและพิพิธภัณฑ์!

บทความแนะนำ 10 วลีภาษาญี่ปุ่นสำหรับมือใหม่ที่นิยมใช้ตามแหล่งท่องเที่ยวและพิพิธภัณฑ์ในญี่ปุ่นเพื่อให้สามารถเที่ยวญี่ปุ่นได้อย่างราบรื่นยิ่งขึ้น

บทความโดย

A Japanese teacher, calligrapher, singer in my room!

more

เพลิดเพลินกับพิพิธภัณฑ์ศิลปะและพิพิธภัณฑ์สถานด้วยภาษาญี่ปุ่น

สำหรับใครที่อยากเพลิดเพลินกับแหล่งท่องเที่ยวหรือพิพิธภัณฑ์ได้อย่างราบรื่นก็ขอแนะนำวลีภาษาญี่ปุ่นแสนสะดวกสำหรับสอบถามคนญี่ปุ่นเลยค่ะ! ^^

※ สำหรับวิธีการอ่านออกเสียงภายใน [] ที่ใช้ในเว็บไซต์นี้สามารถเข้าไปดูได้จาก ข้อมูลพื้นฐานภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง และภาษาอังกฤษของคนญี่ปุ่น

อ่านเพิ่มเติมได้ที่:

ข้อมูลพื้นฐานภาษาญี่ปุ่น การออกเสียง และภาษาอังกฤษของคนญี่ปุ่น
ประโยคภาษาญี่ปุ่นพื้นฐานแสนสะดวกสำหรับการท่องเที่ยว
14 ประโยคภาษาญี่ปุ่นแสนสะดวกสำหรับถามทาง
14 ภาษาญี่ปุ่นสำหรับขอร้องในยามฉุกเฉิน
ภาษาญี่ปุ่นยามเจ็บป่วยที่ใช้ในโรงพยาบาลและร้านขายยา

ภาษาญี่ปุ่นสำหรับถามทาง

1. 国立博物館は、どこですか? (พิพิธภัณฑ์แห่งชาติตั้งอยู่ที่ไหน?)

[kokurits hakubuts kanwa doko deska]

วิธีการถามทางให้ใช้ประโยคดังต่อไปนี้

○○は、どこですか? (...ตั้งอยู่ที่ไหน?)
[○○wa doko deska]

เพียงแค่แทนจุดหมายปลายทางหรือสถานที่ที่กำลังหาอยู่ใน ○○ ก็รู้เรื่องแล้วล่ะค่ะ ^^

ตัวอย่าง

・これ[kore]は、どこですか? (นี่คือที่ไหน?)
(ในกรณีที่ถามทางโดยชี้จุดในแผนที่ให้ดูด้วย)

・この絵[kono e]は、どこですか? (ภาพนี้คือที่ไหน?)

・浮世絵[ukiyoe]は、どこですか? (ภาพอุคิโยเอะนี้คือที่ไหน?)

・お手洗い[ote arai]は、どこですか? (ห้องน้ำตั้งอยู่ที่ไหน?)
※ ห้องน้ำสามารถใช้คำว่า トイレ [toire] แทนได้เหมือนกัน

ภาษาญี่ปุ่นสำหรับซื้อตั๋ว

2. 大人2枚、お願いします (ขอซื้อตั๋วสำหรับผู้ใหญ่ 2 ใบ)

[otona nimai onegai shimas]

สำหรับใครที่ต้องการสั่งสินค้าหรืออะไรก็ตามสามารถใช้ประโยคดังต่อไปนี้ได้เลย

○○お願いします[○○ onegai shimas] (ขอซื้อ...)

ในกรณีที่ซื้อตั๋วสามารถพูดประโยคเต็มได้ว่า...
① 年代 ② 枚数、お願いします (① วัย ② จำนวนใบ โอเนไงชิมัส = ขอซื้อตั๋วสำหรับ...จำนวน...ใบ)

1. วัย
大人 [otona] (ผู้ใหญ่), 学生 [gakse:] (นักเรียน), 子ども [kodomo] (เด็ก)

2. จำนวนใบ
1枚 [ichimai] (1 ใบ), 2枚 [nimai] (2 ใบ), 3枚 [sammai] (3 ใบ), 4枚 [yommai] (4 ใบ)
・ออกเสียง mm ของคำว่า [sammai] ให้ยาวขึ้นเล็กน้อย ถ้าเกิดออกเสียงเป็น [samai] จะฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ

ตัวอย่าง

・大人2枚[otona nimai]、お願いします。 (ขอซื้อตั๋วสำหรับผู้ใหญ่ 2 ใบ)

・大人2枚、子ども2枚[otona nimai kodomo nimai]、お願いします。 (ขอซื้อตั๋วสำหรับผู้ใหญ่ 2 ใบและตั๋วเด็ก 2 ใบ)

3. 学生割引は、ありますか? (มีส่วนลดสำหรับนักเรียนมั้ย?)

[gakse: waribikiwa arimaska]

ในกรณีที่เป็นนักเรียนหรือมีบัตรประจำตัวนักเรียนต่างชาติก็ลองสอบถามกันดูได้เนอะ

ภาษาญี่ปุ่นสำหรับขออนุญาต

4. 写真、いいですか? (ถ่ายรูปได้มั้ย?)

[shashin i:deska]
○○、いいですか? (...ได้มั้ย?)
[◯◯ i:deska]

ประโยคข้างต้นใช้สำหรับขออนุญาต

สำหรับใครที่ไม่รู้ว่าสถานที่นั้นๆอนุญาตให้ถ่ายรูปได้รึเปล่าสามารถสอบถามพนักงานได้ว่า「写真、いいですか? [shashin i:deska]」พร้อมกับยื่นกล้องถ่ายรูปให้ดู

นอกจากนี้ ในกรณีที่อยากให้คนอื่นถ่ายรูปให้ตัวเองก็สอบถามว่า「写真、いいですか?[shashin i:deska]」」พร้อมกับยื่นกล้องถ่ายรูปให้ เพียงเท่านี้ก็เข้าใจแล้วล่ะค่ะ

ตัวอย่างอื่นๆ

フラッシュ、いいですか? (ขอใช้แฟลชได้มั้ย?)
[furasshu i:deska]

ถึงแม้จะอนุญาตให้ถ่ายรูป แต่สถานที่หลายแห่งก็ห้ามไม่ให้ใช้แฟลชนะจ๊ะ... ก่อนใช้แฟลชจึงควรสอบถามให้ดีก่อนดีกว่า

・ออกเสียง [ssh] ของคำว่า [furasshu] ให้ยาวขึ้นเล็กน้อย ควรระวังอย่าออกเสียง [s] และ [sh] แยกกัน

5. ちょっと、いいですか? (ขอ...หน่อยได้มั้ย?)

[chotto i:deska]

วลีนี้ใช้ในกรณีที่จำเป็นต้องเตือนคนอื่นหรือเรียกคนอื่นให้หยุด โดยสามารถใช้ได้หลากหลายสถานการณ์ไม่ว่าจะเป็นในความหมาย “ขอถามอะไรหน่อยได้มั้ย?” หรือ “ขอผ่านด้านหลังหน่อยได้มั้ย?” เป็นต้น

ภาษาญี่ปุ่นที่ใช้ในพิพิธภัณฑ์สถานและพิพิธภัณฑ์ศิลปะ

6. 中国語のイヤホンガイドはありますか? (มีไกด์เสียงภาษาจีนมั้ย?)

[chu:gokugono iyahon gaidowa arimaska]

ถ้าเกิดมีคำอธิบายเป็นภาษาของตัวเอง รับรองว่าจะช่วยให้ทริปชมพิพิธภัณฑ์สถานและพิพิธภัณฑ์ศิลปะสนุกมากขึ้นอย่างแน่นอน ตามพิพิธภัณฑ์สถานและพิพิธภัณฑ์ศิลปะขนาดใหญ่ส่วนใหญ่แล้วมักจะมีอุปกรณ์ไกด์เสียงรองรับนักท่องเที่ยวด้วย

◯◯のイヤホンガイドはありますか? (มีไกด์เสียงภาษา...มั้ย?)
[◯◯no iyahon gaidowa arimaska]

ตอนใช้จริงก็อย่าลืมแทน ◯◯ ด้วยภาษาของตัวเองกันด้วยเนอะ!

・英語 [e:go] : ภาษาอังกฤษ

・韓国語 [kankokugo] : ภาษาเกาหลี

・ベトナム語 [betonamugo] : ภาษาเวียดนาม

・タイ語 [taigo] : ภาษาไทย

・インドネシア語 [indoneshiago] : ภาษาอินโดนีเซีย

แม้แต่ในกรณีที่ไม่มีไกด์เสียง ส่วนใหญ่ก็มักจะมีการจำหน่าย หนังสือคู่มือเวอร์ชั่นภาษาต่างๆ ตามร้านค้าเอาไว้ทดแทนกันด้วย โดยเราเรียกร้านจำหน่ายสินค้าเกี่ยวกับพิพิธภัณฑ์สถานหรือพิพิธภัณฑ์ศิลปะว่า 売店 [baiten]

บางครั้งก็เรียกกันว่า ミュージアムショップ [myu:jiamu shoppu] ยังไงก็เลือกใช้ตามคำที่รู้สึกว่าจำง่ายแล้วกันเนอะ

ในกรณีที่ต้องการถามหาหนังสือคู่มือก็สามารถตัดคำว่า「イヤホン [iyahon]」จากวลีข้างต้นแล้วแทนด้วยคำว่า「ガイド [gaido]」ไปได้เลยค่ะ
◯◯のガイドはありますか? (มีหนังสือไกด์ภาษา...มั้ย?)
[◯◯ no gaidowa arimaska]

7. これは、何ですか? (นี่คืออะไร?)

[korewa nandeska]

เมื่อได้เห็นสิ่งของจัดแสดงที่น่าสนใจแล้วก็ลองถามพนักงานโดยใช้วลีข้างต้นได้เลยค่ะ

ในกรณีที่ต้องการทราบว่าต้นแบบของรูปปั้นสำริดเป็นใครสามารถสอบถามได้ว่า...

これは、誰ですか? (นี่คือใคร?)
[korewa daredeska]

8. 尾形光琳の作品は、どこですか? (ผลงานของโอกาตะ โครินอยู่ตรงไหน?)

[ogata ko:rinno sakhinwa doko deska]

สำหรับใครที่มีศิลปินที่ชื่นชอบก็สามารถใส่ชื่อศิลปินที่ชอบแทนลงใน ◯◯ ได้เลยค่ะ

◯◯の作品は、どこですか? (ผลงานของ...อยู่ตรงไหน?)
[◯◯ no sakhinwa doko deska]

・[hi] เป็นเสียงพ่นลมหายใจออกผ่านขากรรไกรบนโดยทำปากเป็นลักษณะเหมือนออกเสียง「イ」[i] สำหรับใครที่เคยเรียนภาษาเยอรมันมาก่อนจะตรงกับเสียง ch ของ ich ในภาษาเยอรมัน

คำว่า 作品 [sakhin] หมายถึง รูปวาด, ภาพพิมพ์, ประติมากรรม และผลงานศิลปะอื่นๆ ในกรณีที่เป็นศิลปินชาวญี่ปุ่นควรพูด นามสกุล → ชื่อ ตามลำดับจะสื่อสารกันได้รู้เรื่องมากกว่า

ภาษาญี่ปุ่นเกี่ยวกับเวลา

9. 何時まで、開いてますか? (เปิดถึงกี่โมง?)

[nanji made aite maska]

บอกเลยว่าเป็นประโยคแสนสะดวกที่ควรรู้เอาไว้เมื่อเจอร้านค้าที่ถูกใจระหว่างท่องเที่ยวแล้วอยากมาเยือนอีกครั้งในภายหลัง

สำหรับใครที่อยากมาเยือนอีกครั้งในวันอื่นให้ถามว่า...

何時から開いてますか? (เปิดตั้งแต่กี่โมง?)
[nanji kara aite maska]

เอาไว้ล่วงหน้าจะสบายใจที่สุด

10. 休みはいつですか? (หยุดวันไหน?)

[yasmiwa itsu deska]

วลีสำหรับสอบถามวันที่ร้านหยุดให้บริการ

ทบทวนกันสักนิด

1. 国立博物館は、どこですか? (พิพิธภัณฑ์แห่งชาติตั้งอยู่ที่ไหน?)
[kokurits hakubuts kanwa doko deska]

2. 大人2枚、お願いします? (ขอซื้อตั๋วสำหรับผู้ใหญ่ 2 ใบ)
[otona nimai onegai shimas]

3. 学生割引は、ありますか? (มีส่วนลดสำหรับนักเรียนมั้ย?)
[gakse: waribikiwa arimaska]

4. 写真、いいですか? (ถ่ายรูปได้มั้ย?)
[shashin i:deska]

5. ちょっと、いいですか? (ขอ...หน่อยได้มั้ย?)
[chotto i:deska]

6. 中国語のイヤホンガイドはありますか? (มีไกด์เสียงภาษาจีนมั้ย?)
[chu:gokugono iyahon gaidowa arimaska]

7. これは、何ですか? (นี่คืออะไร?)
[korewa nandeska]

8. 尾形光琳の作品は、どこですか? (ผลงานของโอกาตะ โครินอยู่ตรงไหน?)
[ogata ko:rinno sakhinwa dokodeska]

9. 何時まで、開いてますか? (เปิดถึงกี่โมง?)
[nanji made aite maska]

10. 休みはいつですか? (หยุดวันไหน?)
[yasmiwa itsu deska]

เป็นยังไงกันบ้างเอ่ย? การสอบถามข้อมูลให้แน่ใจนับเป็นเทคนิคของการท่องเที่ยวอย่างมีประสิทธิภาพ เลยล่ะค่ะ ยังไงก็ขอให้เพื่อนๆสนุกกับการเที่ยวญี่ปุ่นด้วย 10 วลีเหล่านี้กันนะคะ! ^^

ดูบทความเกี่ยวกับประโยคภาษาญี่ปุ่นที่เป็นประโยชน์ในสถานการณ์ต่างๆ เพิ่มเติมได้จากบทความด้านล่างนี้

บทความโดย

Mayo Nomura

A Japanese teacher, calligrapher, singer in my room!

more
เนื้อหาในบทความนี้อ้างอิงจากการเก็บข้อมูลในช่วงเวลาที่เขียนบทความ อาจมีการเปลี่ยนแปลงของรายละเอียดสินค้า บริการ ราคาในภายหลังได้ กรุณาตรวจสอบกับสถานที่นั้นอีกครั้งก่อนการไปใช้บริการ
นอกจากนี้ บทความอาจมีลิงก์โฆษณา โปรดพิจารณาอย่างรอบคอบก่อนตัดสินใจซื้อหรือจอง

อันดับ

ไม่พบบทความ